Troy Polamalu says ‘Kala Christougena!’

The most famous Orthodox Christian in Pittsburgh, if not the nation, has a greeting for his fellow believers today:

«Kala Christougena!» said Steelers safety Troy Polamalu. That’s Greek for «Merry Christmas!»

Mr. Polamalu and his wife, Theodora, actually celebrated Christmas 13 days ago, but they keep the same Orthodox traditions as those who observe today. Most Orthodox celebrate on Dec. 25, but many Slavic churches tie liturgy to the old Julian calendar, which is 13 days behind the Gregorian calendar. The Greek Orthodox Church and some others have adopted the Gregorian calendar — except at Easter.

Read more…

Διαβάστε τη συνέχεια του άρθρου »

Αναρτήθηκε στις Christianity, In English. Ετικέτες: , , , . Leave a Comment »

Christmas x 2

For as far back as I can remember real icicles, angel hair ornaments and tacky silver tinsel, I got to celebrate Christmas twice each year: the first on December 25th with most of the Christian world, and the second on January 7th with other Orthodox families. I didn’t really care why I celebrated twice, but I was told we followed a different calendar.

Read more…

Διαβάστε τη συνέχεια του άρθρου »

World Blind To Christianity’s Evaporating Roots In Holy Land

By Paul Stanway,

One of the staples of television news over the Christmas holiday is coverage of celebrations in the Holy Land, providing a familiar and comforting nod to the ancient roots of Western civilization.

Even in our increasingly secular society, images of Christians worshipping in Nazareth and Bethlehem provide welcome confirmation that we have a long and substantial history — even if we’re fuzzy on the details. It all looks so traditional and Christmassy.

Read more…

Διαβάστε τη συνέχεια του άρθρου »

Αναρτήθηκε στις In English. Ετικέτες: , , , , . Leave a Comment »

A Byzantine Christmas Carol

Ο καλός βασιλιάς Wenceslas (το γνωστό χριστουγεννιάτικο τραγούδι για πρώτη φορά με μετάφραση στα ελληνικά)

 

Ο καλός βασιλιάς Wenceslas φύλαγε σκοπιά

την εορτή του Στεφάνου

όταν το χιόνι κείτονταν παντού τριγύρω

βαθύ και τραγανό και λείο

λαμπρά έφεγγε το φεγγάρι εκείνη τη νύχτα

αν και η παγωνιά ήταν σκληρή

όταν ένας φτωχός άνθρωπος έγινε ορατός

μαζεύοντας καύσιμα για τον χειμώνα Διαβάστε τη συνέχεια του άρθρου »

Nativity of Christ

Metropolitan Anthony of Sourozh

There is anguish when a woman is in labour, but all this is forgotten when the child is born, because a man has come into the world. Someone has come into the world to live, someone has entered into the realm of transitory life in order to grow into life eternal, and the birth of a child is always perceived as the beginning of life and as the beginning of eternity, once more incarnate, once more made real, visible, tangible, become part of human joy and human simplicity.

Read more…

Διαβάστε τη συνέχεια του άρθρου »

Merry Christmas in all languages – Καλά Χριστούγεννα σε όλες τις γλώσσες

  Afrikaner [Afrikaans] «Geseënde Kersfees»
  Albanian «Urime Krishtlindjet»
  Amharic «Enkwan laberhana ledat abaqqawot»
OR «Melkam amat ba`al yehunellachihu»
  Arabic «Milad Majid» OR «Milad Saeed»
  Argentine «Feliz Navidad»
  Armenian «Shenoraavor Nor Dari yev Pari Gaghand»
  Bohemian «Vesele Vanoce» Διαβάστε τη συνέχεια του άρθρου »